732  

یه گربه توی حیاط این ساختمون رفت و آمد داشت! چند روز پیش دیدیم خانواده اش گسترش پیدا کرده و کار دست خودش داده. همسایه های این جا سه چهارتا بچه شرور دارن که چشم همه رو در آورده بودن این چند روز. آخرش هم از یه جایی اومدن بچه گربه ها رو بردند. الان مادرشون هی میره و میاد میگرده، خدایا قشنگ معلومه منتظره یه چیزیه، اینقدر هم لاغر و طفلیه که نگو. خیلی خیلی ناراحتم میکنه. چطور یک عده این قدر بی احساس هستند؟! خب حداقل کل پکیج رو با هم می بردین!
گربه ها واق

ادامه مطلب  

نقشه چیه؟( پارت ۲)  

والا از رندوم‌الملوک پنهون نیست، از شما چه پنهون، اگه از همین امشبم شروع به تن‌فروشی کنم عمرا اگه تا بیست و پنج سالگیم بتونم برم خونه‌ی خودم. 
نقشه‌م به "انقدر منتظر مرگ بمونم تا تحت عنوان گربه تناسخ پیدا کنم" دوباره برگشته. =))

ادامه مطلب  

خود نوشت و شرح حال 2 شنبه 22 مرداد 97  

خوش بختانه سحر خیزی ام گل کرده بود و قبل از اذان صبح بیدار شدم بعد از  سنایش و نیایش تصمیم رفتن به حرم قلقلکم داد  ولی نمی دانم چرا به تصمیمی که گرفته بودم عمل نکردم و خواندن و نوشتن رو ادامه دادم کم کم و پاورچین  پاورچین جناب خواب تشریف آوردند با یک ساعت خوابیدن جبران کسر خواب شد گرچه به دلیل یک اتفاق،خوابم بریده و نیم بند شد ولی کاچی به از هیچی!  اتفاقی که افتاد از این قرار بود؛سرو صدای بال و پر زدن کبوتر رو با گوش نازنینم شنیدم ولی تصور کر

ادامه مطلب  

لارا  

تاسیگاری دیگر
... فاصله ای نیست!تا لب های صورتی رنگ تووچشمان پُر از شرابتکه آه می کشند .
- « کسی لارا را ندیده است ؟ »درختان چارباغ بالاسر خم می کنندتا برفهایشان بریزد ،شاید از پشت آن شاخه های سُربیقلم مویش بیرون بپردو روی پیشانیمستاره ای بنشاند.
اوغوطه وردر رنگ نارنجیِ پاییزی ،با مجسمه ای از صدفهم آغوش است .
تا سیگاری دیگرفاصله ای نیست !و لئوهراسان است از سایه اش؛سایه ای که این باربرعکس او قدم بر میدارد .
- « کسی از لارا خبر ندارد ؟»گربه ای می خن

ادامه مطلب  

Random's Journey Revisited: Part 8  

  تو صندلی ننوییم نشسته بودم و تاب می‌خوردم. تاب می‌خوردم و به این فکر می‌کردم که چقدر حالا که خودهام بهم سر نمی‌زنن تنها شدم. یه اتاق آبی، یه صندلی آبی و یه رندوم آبی. 
  گوشیم رو دراوردم و به داروگ اعظم زنگ زدم، جواب نداد. غرورم اجازه نمی‌داد به توکل‌برخدا یا گربه و یا کایت‌من زنگ بزنم. فقط یه نفر مونده بود برام و اصلا علاقه‌ای نداشتم باهاش رو در رو بشم. اما تنهایی داشت به معنای واقعی کلمه گلوم رو می‌جویید. باید بهش زنگ می‌زدم اما متوجه ش

ادامه مطلب  

بررسی نفر به نفر وزنه‌برداران ایران در بازی‌های آسیایی/"تیم پرافتخارها" روی تخته جاکارتا  

 


گزارش خبرنگار اعزامی فارس از اندونزی
بررسی نفر به نفر وزنه‌برداران ایران در بازی‌های آسیایی/"تیم پرافتخارها" روی تخته جاکارتا

تیم ملی وزنه برداری ایران با نفراتی راهی بازی های آسیایی شده که هر کدام از این نفرات کوله باری از افتخار و تجربه هستند.
 

به گزارش سلام بر زرنه به نقل از خبرنگاری فارس ، تیم ملی وزنه برداری ایران با نفراتی راهی بازی های آسیایی شده که هر کدام از این نفرات کوله باری از افتخار و تجربه هستند.کارنامه آنها آنقدر پر ستا

ادامه مطلب  

گلچین ضرب المثل های انگلیسی بخش 19:  

 
گلچین ضرب المثل های انگلیسی
بخش 19:
 
A woman’s mind and winter wind changes oft.
دو چیز هست که تغییر می کند طبعاً:
یکیش باد زمستان، یکی عقیدۀ زن.
 
As they pipe to me, I will dance.
هر جور که نی لبک برایم بزنند
من نیز همان جور قری خواهم داد. (پرتغالی)
 
In the house of the fiddler all fiddle.
در سرای ویلن زن همه از دم ویلن زن هستند.
 
Beauty is potent, but money is omnipotent.
زور زیبایی اگر برحق بُود
پول اما قادر مطلق بُود.
 
What one man despises, another craves.
مایۀ بیزاری یک مرد را
دیگری از دل تمنا می

ادامه مطلب  

گلچین ضرب المثل های انگلیسی بخش 19:  

 
گلچین ضرب المثل های انگلیسی
بخش 19:
 
A woman’s mind and winter wind changes oft.
دو چیز هست که تغییر می کند طبعاً:
یکیش باد زمستان، یکی عقیدۀ زن.
 
As they pipe to me, I will dance.
هر جور که نی لبک برایم بزنند
من نیز همان جور قری خواهم داد. (پرتغالی)
 
In the house of the fiddler all fiddle.
در سرای ویلن زن همه از دم ویلن زن هستند.
 
Beauty is potent, but money is omnipotent.
زور زیبایی اگر برحق بُود
پول اما قادر مطلق بُود.
 
What one man despises, another craves.
مایۀ بیزاری یک مرد را
دیگری از دل تمنا می

ادامه مطلب  

150 ضرب المثل انگلیسی دربارۀ عشق  

 
150 ضرب المثل انگلیسی دربارۀ عشق
 
توضیح: هرکجا که در انتهای یک ضرب المثل و داخل پرانتز نام زبان دیگری آمده، منظور این است که این ضرب المثل از آن زبان وارد زبان انگلیسی شده است.
 
The heart leads whither it goes.
دل به هر سو برود می بردت.
 
Forbidden fruit is sweet.
میوۀ ممنوعه شیرین است.
 
Nothing so good as forbidden fruit.
چیزی شبیه میوۀ ممنوعه خوب نیست. (فرانسوی)
 
Love is not finding someone to live with; it’s finding someone whom you can’t live without.
عشق پیدا کردن جفتی برای زندگی کردن که نیس

ادامه مطلب  

150 ضرب المثل انگلیسی دربارۀ عشق  

 
150 ضرب المثل انگلیسی دربارۀ عشق
 
توضیح: هرکجا که در انتهای یک ضرب المثل و داخل پرانتز نام زبان دیگری آمده، منظور این است که این ضرب المثل از آن زبان وارد زبان انگلیسی شده است.
 
The heart leads whither it goes.
دل به هر سو برود می بردت.
 
Forbidden fruit is sweet.
میوۀ ممنوعه شیرین است.
 
Nothing so good as forbidden fruit.
چیزی شبیه میوۀ ممنوعه خوب نیست. (فرانسوی)
 
Love is not finding someone to live with; it’s finding someone whom you can’t live without.
عشق پیدا کردن جفتی برای زندگی کردن که نیس

ادامه مطلب  

رشته های تیراندازی بادی  

رشته های تیراندازی بادی

در ادامه نوشته قبلی سعی می کنم رشته های گوناگون تیراندازی ورزشی را معرفی کنمهمانجور که قبلا هم نوشتم تیراندازی ورزشی معمولا با رشته های بادی شروع می شودحتما تفنگهای بادی رایج را دیده اید که برای شکار (!) گنجشک و کلاغ و گربه و قوطی نوشابه و سایر هدفهای استراتژیک (!) در دست مردم هستکالیبر اینها معمولا 4.5 یا 5.5 میلیمتر و نوع ساچمه آنها تفریحی و از جنس سرب استسلاحهای بادی ورزشی در دو نوع تفنگ و تپانچه با کالیبر 4.5 میلیمتر (0.1

ادامه مطلب  

بازیهای آسیایی جاکارتا اندونزی  

روز سوم
وزنه‌برداران ایران رقبای هم‌وزن خود در بازی‌های آسیایی را شناختند
پولادمردان آماده برای ضرب طلا در جاکارتا
8 وزنه‌بردار ملی‌پوش ایران پس از مشخص شدن استارت لیست نهایی اوزان ثبت شده در بازی‌های آسیایی اندونزی، توانمندی رکوردی خود را نسبت به رقبای آسیایی قبل از رفتن روی تخته مسابقه آنالیز کردند. 
به گزارش "ورزش سه" و به نقل از ایران ورزشی ، مجید عسگری، علی مکوندی، کیانوش رستمی، سهراب مرادی، محمدرضا براری، علی هاشمی، بهداد سلیمی

ادامه مطلب  
صفحات ادامه نتايج:  1